The White Tiger Bangla Subtitle 2021 | দ্য হোয়াইট টাইগার বাংলা সাবটাইটেল

The White Tiger Bangla Subtitle 2021

The White Tiger Bangla Subtitle is an all Aadarsh Gaurav show. Even with some flaws here and there his performance , his monologues are so brilliant that you can just watch it for that. Rajkumar Rao and Priyanka Chopra are just there for celebrity value, might be called Rao’s most ordinary perform ever, he just couldn’t do the accent, the one most important thing for the character. The metaphors are very subtle yet strong.
The direction and screenplay is good, the story kind of stretches too much in almost the last second half, it then becomes more of the book which is great to read but too much of it to watch on screen.
The argument that it targets all Indian cliches known to Hollywood is true but also, those cliches do exist and the movie is around them a lot.
People get offended when Hollywood portrays the poverty in India, but is it not a fact ? Doesn’t poverty exist anyways ? If we really want to show more about India to Hollywood, may be someone from Bollywood should make an international movie then. Make a ‘Crazy Rich Indians’ if that’s what people want to see.

I found The White Tiger Bangla Subtitle a great film that kept me at the edge of my seat. I found myself at once offended, amused, empathetic, and disgusted within the first 10 minutes of the film. What I really enjoyed about the film is that it deviated from what we (read: western) would “traditionally” expect from an “indian” film- no bollywood style dance scene or boy-girl love story. It is about the life of a lower caste man in Indian who is trying to break free from socioeconomic norms on his own terms. The story is also narrated in his own voice which makes the story even more so powerful. I also commend the author for pushing the audience’s perception of what it is to be a protagonist; what is moral versus immoral, etc. At the same time, there were elements in the film that felt flat and/or didn’t make sense such as the geopolitical commentary about the future of the brown and yellow skinned man in the backdrop of the film which didn’t mesh well with the plot or the use of hip pop music at the beginning and end of the film which was puzzling to me. Overall though I found the film very entertaining and definitely kept me thinking after the film

দ্য হোয়াইট টাইগার বাংলা সাবটাইটেল

দ্য হোয়াইট টাইগার বাংলা সাবটাইটেল একটি সমস্ত আদর্শ গৌরব শো। এমনকি এখানে এবং সেখানে তার পারফরম্যান্সের কিছু ত্রুটি থাকা সত্ত্বেও, তার মনোলোগগুলি এতই উজ্জ্বল যে আপনি এটির জন্য এটি দেখতে পারেন। রাজকুমার রাও এবং প্রিয়াঙ্কা চোপড়া কেবল সেলিব্রিটি মূল্যের জন্য সেখানে রয়েছেন, যাকে রাও-এর সর্বকালের সবচেয়ে সাধারণ অভিনয় বলা যেতে পারে, তিনি কেবল উচ্চারণ করতে পারেননি, চরিত্রের জন্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস। রূপকগুলি খুব সূক্ষ্ম তবুও শক্তিশালী।
দিকনির্দেশনা এবং চিত্রনাট্য ভাল, প্রায় শেষ সেকেন্ড হাফের গল্পের ধরণটি খুব বেশি প্রসারিত হয়, এটি তখন আরও বেশি বই হয়ে যায় যা পড়তে দুর্দান্ত তবে পর্দায় দেখার জন্য এটি অনেক বেশি।
যুক্তি যে এটি হলিউডের পরিচিত সমস্ত ভারতীয় ক্লিচকে লক্ষ্য করে তা সত্য কিন্তু এছাড়াও, সেই ক্লিচগুলি বিদ্যমান এবং মুভিটি তাদের চারপাশে অনেক বেশি।
হলিউড যখন ভারতের দারিদ্র্যের চিত্র তুলে ধরে তখন মানুষ ক্ষুব্ধ হয়, কিন্তু এটা কি সত্য নয়? তবুও কি দারিদ্র্য নেই? আমরা যদি সত্যিই হলিউডে ভারত সম্পর্কে আরও কিছু দেখাতে চাই, তাহলে বলিউডের কেউ হতে পারে একটি আন্তর্জাতিক সিনেমা তৈরি করা উচিত। একজন ‘ক্রেজি রিচ ইন্ডিয়ানস’ তৈরি করুন যদি মানুষ সেটাই দেখতে চায়।

আমি দ্য হোয়াইট টাইগার বাংলা সাবটাইটেল একটি দুর্দান্ত ফিল্ম পেয়েছি যা আমাকে আমার আসনের প্রান্তে রেখেছিল। আমি ফিল্মের প্রথম 10 মিনিটের মধ্যেই নিজেকে বিক্ষুব্ধ, আনন্দিত, সহানুভূতিশীল এবং বিরক্তিকর মনে করেছি। ফিল্মটি সম্পর্কে আমি সত্যিই যা উপভোগ করেছি তা হল যে আমরা (পড়ুন: পশ্চিমা) “ঐতিহ্যগতভাবে” একটি “ভারতীয়” চলচ্চিত্র থেকে যা আশা করি তার থেকে এটি বিচ্যুত হয়েছে- কোনো বলিউড স্টাইলের নাচের দৃশ্য বা ছেলে-মেয়ে প্রেমের গল্প নয়। এটি ভারতীয় একটি নিম্ন বর্ণের মানুষের জীবন সম্পর্কে যিনি তার নিজের শর্তে আর্থ-সামাজিক নিয়ম থেকে মুক্ত হওয়ার চেষ্টা করছেন। গল্পটিও তার নিজের কণ্ঠে বর্ণনা করা হয়েছে যা গল্পটিকে আরও শক্তিশালী করে তুলেছে। আমি লেখকের প্রশংসা করি যে এটি একটি নায়ক হতে কি তা দর্শকদের উপলব্ধি ধাক্কা; নৈতিক বনাম অনৈতিক কি, ইত্যাদি। একই সময়ে, ফিল্মে এমন কিছু উপাদান ছিল যা সমতল অনুভূত হয়েছিল এবং/অথবা অর্থবোধক ছিল না যেমন পটভূমিতে বাদামী এবং হলুদ চামড়ার মানুষের ভবিষ্যত সম্পর্কে ভূ-রাজনৈতিক মন্তব্য। যে ফিল্মটি প্লট বা হিপ পপ মিউজিকের সাথে ফিল্মের শুরুতে এবং শেষে ভালোভাবে মেশানো হয়নি যা আমার কাছে বিভ্রান্তিকর ছিল। সামগ্রিকভাবে যদিও আমি ফিল্মটিকে খুব বিনোদনমূলক বলে মনে করেছি এবং অবশ্যই ছবিটির পরে আমাকে ভাবিয়ে রেখেছে

দ্য হো দ্য হোয়াইট টাইগার বাংলা সাবটাইটেল মুভিটির বাংলা সাবটাইটেল (The White Tiger Bangla Subtitle) বানিয়েছেন রোমান তালুকদার। দ্য হোয়াইট টাইগার মুভিটি পরিচালনা করেছেন রামিন বাহরানী এবং গল্পের লেখক ছিলেন অরবিন্দ আদিগা। দ্য হোয়াইট টাইগার মুভিটি তে বিশেষ চরিত্রে অভিনয় করেছেন আদর্শ গৌরব, রাজকুমামার রাও, প্রিয়াঙ্কা চোপড়া জোনাস। ২০২১ সালে দ্য হোয়াইট টাইগার মুক্তি পায়। ইন্টারনেট মুভি ডাটাবেজে এখন পর্যন্ত ৫২,০০০ টি ভোটের মাধ্যেমে ৭.১/১০ রেটিং প্রাপ্ত হয়েছে মুভিটি।

মুভিটির বিবরণ

  • মুভির নামঃ দ্য হোয়াইট টাইগার
  • পরিচালকঃ রামিন বাহরানী
  • গল্পের লেখকঃ অরবিন্দ আদিগা
  • মুভির ধরণঃ ক্রাইম, ড্রামা
  • ভাষাঃ ইংলিশ | হিন্দি
  • অনুবাদকঃ Rumman Talukdar 
  • মুক্তির তারিখঃ ২২ জানুয়ারী ২০২১
  • আইএমডিবি রেটিংঃ ৭.১/১০
  • আইএমডিবি ভোটঃ ৫২,০০০ টি
  • রান টাইমঃ ১২৫ মিনিট

ডাউনলোড সাবটাইটেল

Leave a comment

Your email address will not be published.